Orange
Chiisana kata o nabete aruita
Nandemonai koto de warai ai
onaji yume o mitsumete ita
Mimi o sumaseba ima demo kikoeru
Kiminokoe orenji-iro ni somaru machi no naka
- Aku menyatukan serpihan-serpihanku di sampingmu selagi kita berjalan
- Hal terkecil yang membuat kita tertawa
- Kita menghadap mimpi yang sama
- Jika kumendengar dengan seksama, aku masih dapat mendengar itu
- Suaramu, mewarnai kota ini dengan jingga
Kimigainai to hontou ni taikutsuda ne
Samishii to ieba warawa rete shimaukedo
Nokosa reta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaite iru
- Aku tidak tau harus apa, aku tersesat tanpamu
- Jika aku merasa kesepian, kau pasti akan tertawa
- Setidaknya aku punya sesuatu yang kau tinggalkan
- Bersinarlah terang tanpa pudar
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru youna
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
- Bagai langit sesudah hujan berhenti seperti memperjelas hati seseorang
- Ku ingat senyumanmu yang hanyut dalam pikiranku dan aku hanya bisa tersenyum
- Selalu, seperti kita di hari itu, seperti anak kecil yang polos
- Kita akan mengulang melewati musim-musim, menatap hari esok kita masing-masing
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita
- Setiap kali aku sendirian dan mulai merasa gelisah
- Kita hanya terus bercengkrama di malam dimana aku tidak ingin tertidur
Kimi wa korekara nani o mite iku ndarou
Watashi wa koko de nani o mite iku nodarou
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machini
Sotto namida o azukete miru
- Apa yang akan kau lihat dari sini?
- dan apa yang akan aku lihat dari sini?
- Akan aku titipkan air mataku ini
- pada kota dimana matahari terbenam yang membuat segalanya menjadi jingga
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimiwa kimidayo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte sutekinahito ni deatte
Kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho de aeruto ii na
- Dari jutaan bintang di atas sana, satu cinta yang terlahir
- Meskipun kau tidak akan pernah berubah ataupun kau berubah, kau tetaplah kau, jadi aku tidak akan khawatir
- Kita berdua akan tumbuh dan bertemu dengan orang-orang yang luar biasa suatu hari nanti
- Pada hari itu aku berharap kita bisa bertemu lagi bersama keluarga kita
Ameagari no sora no youna kokoro ga hareru youna
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
Sorezore no yume o erande
- Bagai langit sesudah hujan berhenti seperti memperjelas hati seseorang
- Ku ingat senyumanmu yang hanyut dalam pikiranku dan aku hanya bisa tersenyum
- Dari jutaan bintang di atas sana, satu cinta yang terlahir
- Kita akan mengulang melewati musim-musim, menatap hari esok kita masing-masing
- Memilih mimpi kita masing-masing
Chiisana kata o nabete aruita
Nandemonai koto de warai ai
onaji yume o mitsumete ita
Mimi o sumaseba ima demo kikoeru
Kiminokoe orenji-iro ni somaru machi no naka
- Aku menyatukan serpihan-serpihanku di sampingmu selagi kita berjalan
- Hal terkecil yang membuat kita tertawa
- Kita menghadap mimpi yang sama
- Jika kumendengar dengan seksama, aku masih dapat mendengar itu
- Suaramu, mewarnai kota ini dengan jingga
Kimigainai to hontou ni taikutsuda ne
Samishii to ieba warawa rete shimaukedo
Nokosa reta mono nando mo tashikameru yo
Kieru koto naku kagayaite iru
- Aku tidak tau harus apa, aku tersesat tanpamu
- Jika aku merasa kesepian, kau pasti akan tertawa
- Setidaknya aku punya sesuatu yang kau tinggalkan
- Bersinarlah terang tanpa pudar
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru youna
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
- Bagai langit sesudah hujan berhenti seperti memperjelas hati seseorang
- Ku ingat senyumanmu yang hanyut dalam pikiranku dan aku hanya bisa tersenyum
- Selalu, seperti kita di hari itu, seperti anak kecil yang polos
- Kita akan mengulang melewati musim-musim, menatap hari esok kita masing-masing
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita
- Setiap kali aku sendirian dan mulai merasa gelisah
- Kita hanya terus bercengkrama di malam dimana aku tidak ingin tertidur
Kimi wa korekara nani o mite iku ndarou
Watashi wa koko de nani o mite iku nodarou
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machini
Sotto namida o azukete miru
- Apa yang akan kau lihat dari sini?
- dan apa yang akan aku lihat dari sini?
- Akan aku titipkan air mataku ini
- pada kota dimana matahari terbenam yang membuat segalanya menjadi jingga
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimiwa kimidayo shinpai nai yo
Itsuka futari ga otona ni natte sutekinahito ni deatte
Kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho de aeruto ii na
- Dari jutaan bintang di atas sana, satu cinta yang terlahir
- Meskipun kau tidak akan pernah berubah ataupun kau berubah, kau tetaplah kau, jadi aku tidak akan khawatir
- Kita berdua akan tumbuh dan bertemu dengan orang-orang yang luar biasa suatu hari nanti
- Pada hari itu aku berharap kita bisa bertemu lagi bersama keluarga kita
Ameagari no sora no youna kokoro ga hareru youna
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
Sorezore no yume o erande
- Bagai langit sesudah hujan berhenti seperti memperjelas hati seseorang
- Ku ingat senyumanmu yang hanyut dalam pikiranku dan aku hanya bisa tersenyum
- Dari jutaan bintang di atas sana, satu cinta yang terlahir
- Kita akan mengulang melewati musim-musim, menatap hari esok kita masing-masing
- Memilih mimpi kita masing-masing
0 komentar